HOME :: TESTI :: LINKS :: INFO :: COLLABO :: SPECIALI :: FORUM :: CONTATTI :: PRODBY :: PRODBYITA

A Tribe Called Quest- 1nce Again

testo originale :: testo tradotto :: confronta i testi
scheda autore (A Tribe Called Quest) :: scheda album (Beats, Rhymes, and Life)
salva usando il tasto destro del mouse: testo originale :: traduzione


TESTO TRADOTTO:

A Tribe Called Quest w/ Tammy Lucas
(Beats, Rhymes, and Life)
1nce Again

--- tradotto da www.THHT.cjb.net

[Intro:]
Sei pronto Phife?
1 volta ancora Tip
Sei pronto Phife?
1 volta ancora Tip
Sei pronto Phife?
1 volta ancora Tip
Vai..
Guarda come sparo fuori questa roba
OK

[Rit. Tammy Lucas]
Ohhhh, me l'hai fatto una volta ancora amico mio
ti giuro me lo fai ogni volta
perchè continui a fare impazzire la mia mente
yo tu hai un ritmo che va avanti (puoi dirlo), avanti e avanti e avanti
avanti e avanti

[Phife Dawg, Q-Tip]
questo è l'anno in cui sono arrivato e ho semplicemente devastato
il mio stile è enorme, chiedi alla tua gente, so dominare?
le mie rime sono più dure dell'erezione di stanotte
non starmi vicino, o ti infilerò questo micro nella tua parte posteriore
la mia merda è adorabile, intendo solo che la mia roba è spessa
amplifico il micro per assicurarmi che la produzione sia spessa
a volte rischio di prendermi un caso serio di crampo dello scrittore
ma per la fine del giorno sarai già qui a leccarmi il culo
il mio nome è Malik, il mio hobby è mettere alla prova gli Mc's
e se fai il figo metterò il mio piede sul tuo petto che frigge
fanatico del freestyle, e mai smetterà
la tua crew è leggerina, potresti voler chiamare la polizia..

Aiyyo devo mettere un po' di azione sulla carta
mi assicuro che la mia strofa salti su e stenda come un violentatore
l'unico suggerimento che ho per un cameriere
è di guardare la maniglia e colpirmi dove il cane da guardia dovrebbe morsicarmi
quello era il mio treno di pensieri, ma proprio per quello ho lottato
adesso sono ad un livello superiore al diavolo
quindi alza i bassi e rilassati sugli alti
noi siamo i veri MC's e voi siete morti, portate una pala
rivitalizzo, il negro tribale vitale, e allora?
le signorine sgobbano per lo stile come lo scoiattolo sgobba per le noci
sapete che sto ragazzo è buono per la ?moola?
non fumate ?woolas?, leggete il nome, chiamatemi lo Scaltro Tip il Regnante

Rit.

[Q-Tip, Phife]
yo, ho calpestato questo globo amico per venti cinque pezzi (anni, ndt)
a volte Shaitan mi ha messo alla prova con la pressione
ma io posso metter sotto un ragazzo come il sesso
tu mangi il grano Chex ma hai ancora il culo leggero e non ti puoi piegare
se un negro fa il figo prenderò ancora soldi
perchè stanoooootte, ce ne andiamo come OJ (simpson, ndt)
e yo ho un cane che morde, fanculo l'abbaiare
yo ho una crew con i beats e le dritte e..

io ho combattuto con la mia merda su Linden nel uno-nove-due
per sempre scriverò, mai copierò non c'è un cazzo d'altro da fare
sperando di battagliare, ma la maggior parte degli MC non sono ancora pronti
ma se si riuniscono, allora giuro, allora questa è proprio una bella cosa
abbiamo MC che rilasciano bombe incredibili
alcuni dei fratelli.. i loro stili sono semplicemente spregevoli
per quanto mi riguarda lo faccio semplicemente come adoro farlo
prova a negare i complimenti che merito e poi ce la vedremo
alcuni di voi suckers vogliono sostenermi solo per il mio nome
la fama esplosiva, qualcuno gli dica che questa merda non è un gioco
dovete farlo con il cuore, intendo con la vostra anima spirituale
e se lo sarà davvero solo allora tu sarai nel giro
quattro album profondi come Quester ma ancora paghiamo dazio
quindi ascoltatemi bene una volta, dovete essere voi stessi
perchè se se non siete voi stessi finirete ad essere una versione maledetta di voi
arriverò rozzo con il tipo di slang del Linden Boule
e yo vedremo chi può durare yo

Sei pronto Tip?
1 volta ancora Phife
Sei pronto Tip?
1 volta ancora Phife
Sei pronto Tip?
1 volta ancora Phife
Aiyyo quel ragazzo è duro!!

Rit.


testo originale :: testo tradotto :: confronta i testi
scheda autore (A Tribe Called Quest) :: scheda album (Beats, Rhymes, and Life)
salva usando il tasto destro del mouse: testo originale :: traduzione